战神的小娇妻又作妖了!楚璃玥顾辞渊by顾清秋完整在线阅读

楚璃玥顾辞渊主角小说
《战神的小娇妻又作妖了!》楚璃玥顾辞渊无弹窗免费阅读,楚璃玥顾辞渊简介:身要走,可突然听到床上小女人不安地动了下。“等我......”听到她嘴里呢喃着让人等她,顾辞渊目光复杂地收回手。随即,他眸光一寸一寸变凉。掩饰了这么久,还是想逃么......吹灭烛火,顾辞渊冷然走出屋子。秋嬷嬷............

小说《战神的小娇妻又作妖了!》在线阅读

《战神的小娇妻又作妖了!》无删减阅读

看着木榻上睡得安稳的小女人,他看了好一会儿才迈步进去。

见菱香要喊醒楚璃玥,顾辞渊抬手,压低嗓音道:“不必。”

菱香连忙退下。

毕竟之前好几个晚上,都是将军整宿地守着小姐。

顾辞渊将木榻上的小女人抱起,又动作轻缓地将她放在床上。

他转身要走,可突然听到床上小女人不安地动了下。

“等我......”

听到她嘴里呢喃着让人等她,顾辞渊目光复杂地收回手。

随即,他眸光一寸一寸变凉。

掩饰了这么久,还是想逃么......

吹灭烛火,顾辞渊冷然走出屋子。

秋嬷嬷已经在门口候着了。

“将军,沈小姐让府里备了,说是明日要进宫赴宴。”

她有点担心,毕竟楚璃玥很少参加这种宴会。

这次怎么会突然主动要去?难道又不安分了?

说着,秋嬷嬷连忙问道:“要不要拦着?”

顾辞渊沉默片刻,开口道:“不必,明日我也在宫中,派人跟着吧,有什么异样随时向我禀报。”

秋嬷嬷应了,退下。

第二天午后,菱香连忙拿了好几套华贵的衣裳过来。

“这些都是小姐最喜欢的颜色。”

楚璃玥一看到这些浓艳的颜色,立马摆手,“别别别。”

她觉得自己以前的脑袋真的是被门夹了。

以前居然听信沈若兰的话,每天打扮得花红柳绿。

于是楚璃玥跑去一旁堆杂物的屋子。

突然,她从一口几乎废弃的箱子里,捡出一件素雅的月白色长裙。

虽然这裙子浅淡,可料子和裁剪都是最上等的,就是不起眼的绣工也是江南绣娘费时多日完成的。

这是顾辞渊送给她的。

当时顾辞渊送了衣裳来,她带着怨恨。

于是,她当顾辞渊的面把裙子剪了几刀,揉成团丢进废物堆。

要不是菱香觉得实在可惜,这裙子早就被扔了。

Such are the consistent statements of Mr. Eyre! Roskoff also cites Mr. Ridley, Braim, Cunningham, Dawson, and other witnesses, as opposed to Sir John Lubbock, and he includes Mr. Tylor.10 Mr. Tylor, later, found Baiame, or Pei-a-mei, no earlier in literature than about 1840, in Mr. Hale’s United States Exploring Expedition11 Previous to that date, Baiame, it seems, was unknown to Mr. Threlkeld, whose early works are of 1831-1857. He only speaks of Koin, a kind of goblin, and for lack of a native name for God, Mr. Threlkeld tried to introduce Jehova-ka-biruê, and Eloi, but failed. Mr. Tylor, therefore, appears to suppose that the name, Baiame, and, at all events, his divine qualities, were introduced by missionaries, apparently between 1831 and 1840.12 To this it must be replied that Mr. Hale, about 1840, writes that “when the missionaries first came to Wellington” (Mr. Threlkeld’s own district) “Baiame was worshipped there with songs”. “These songs or hymns, according to Mr. Threlkeld, were passed on from a considerable distance. It is notorious that songs and dances are thus passed on, till they reach tribes who do not even know the meaning of the words.”13